The Beginning – ONE OK ROCK

Dipublikasikan oleh Sobat TeLi pada

Makna dan arti lirik The Beginning di populerkan oleh band asal Jepang yaitu ONE OK ROCK

Terjemahan & Arti lirik Lagu The Beginning – ONE OK ROCK

Makna dan arti lirik The Beginning di populerkan oleh band asal Jepang yaitu ONE OK ROCK

Just give me a reason
berikan saja aku satu alasan
To keep my heart beating
Untuk tetap hidup
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
tenang, hidupku aman disini di tanganku
As the world falls apart around us
ketika dunia rusak di antara kita
All we can do is hold on, hold on
Semua yang bisa kita lakukan ialah bertahan, bertahan

Take my hand
Raih tanganku
And bring me back, yeah
Dan bawa aku kembali

I risk everything if it’s for you
Ku pertaruhkan semua jika ini hanya untukmu
A whisper into the night
Sebuah doa di malam hari
Telling me it’s not my time and “Don’t give up.”
Menyadarkan ku ini bukan waktuku “Jangan menyerah”
I’ve never stood up before this time
Aku belum pernah berdiri seperti ini sebelumnya
でも 譲れないもの Demo yuzurenai mono
But things that cannot be handed over
Tapi hal-hal yang tak bisa di biarkan saja
握ったこの手は離さない nigitta kono te wa hanasanai
Don’t let go of my hand
jangan lepasakan pegangan tanganku

So stand up, stand up
jadi Berjuang , Berjuang
Just gotta keep it
hanya menyimpan ini saja
I wanna wake up wake up
Aku ingin bangkit, bangkit
Just tell me how I can
katakan saja bagaimana aku bisa lakukannya
Never give up
jangan Menyerah
狂おしいほど刹那の艶麗 Kuruoshii hodo setsuna no enrei
Crazy Moments
Momen-momen gila

Just tell me why baby
katakan saja kenapa sayang
They might call me crazy
Mereka mungkin mengira aku gila
For saying I’d fight until there is no more
jika kukatakan aku akan melawan sampai habis
愁いを含んだ閃光 Urei wo fukunda senkougankou
A flash of light
Kilatan cahay
眼光は感覚的衝動 wa kankaktek shoudo
Eye light is a sensory impulse
Cahaya mata adalah dorongan
Blinded, I can’t see the end
Buta, Aku tak bisa melihat akhirnya
So where do I begin?
jadi aku harus mulai dari mana ?

Say not a word, I can hear you
tak sepatah katapun, aku bisa mendengarmu
The silence between us
Kehenigan diantara kita
なにもないように映ってるだけ Nanimo nai you ni utsuteru dake
It just looks like nothing
terlihat seperti tidak ada apa-apa
I take this chance that I make you mine
Aku ambil kesempatan ini membuatmu menjadi milikku
ただ隠せないもの Tada kakusenai mono
Things that can’t be hidden
hal-hal yang tak bisa di sembunyikan
飾ったように見せかけてる kazatta youni misekaketeru
It looks like it’s decorated
terlihat seperti sudah di hias

So stand up, stand up
jadi Berjuang , Berjuang
Just gotta keep it
hanya menyimpan ini saja
I wanna wake up wake up
Aku ingin bangkit, bangkit
Just tell me how I can
katakan saja bagaimana aku bisa lakukannya
Never give up
悲しみと切なさの艶麗 Kanashimi to setsunasa no enrei
Glorious sadness and sadness
kesedihan & Kesedihan luar biasa

Just give me a reason
berikan saja aku alasan
To keep my heart beating
Untuk tetap hidup
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
Jangan risau, hidupku aman disini di tanganku
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは Kudaketenaide saite chitta kono omoi wa
This thought that just screamed and cried and bloomed
pikiran ini menjerit menangis dan meledak
So blinded I can’t see the end
Begitu Gelap aku tak dapat lihat akhirnya

Look how far we’ve made it
Lihat sejauh mana kita telah berbuat
The pain I can’t escape it
Rasa sakit aku tak bisa lari darinya
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa

You can’t finish it this way, right?
No matter how many times it seems to slap
There is no end
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
Tak peduli berapa kali tertampar
Tak kan ada akhir

So where do I begin?
Jadi harus ku mulai darimana?

握りしめた 失わぬようにと
手を広げればこぼれ落ちそうで
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
君を

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete kimi wo

You can’t finish it this way, right?
No matter how many times it seems to slap
There is no end
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
Tak peduli berapa kali tertampar
Tak kan ada akhir

Just tell me why baby
katakan saja kenapa sayang
They might call me crazy
Mereka mungkin mengira aku gila
For saying I’d fight until there is no more
jika kukatakan aku akan melawan sampai habis
愁いを含んだ閃光 Urei wo fukunda senkougankou
A flash of light
Kilatan cahaya
眼光は感覚的衝動 wa kankaktek shoudo
Eye light is a sensory impulse
Cahaya mata adalah dorongan
Blinded, I can’t see the end
Buta, Aku tak bisa melihat akhirnya

Look how far we’ve made it
Lihat sejauh mana kita telah berbuat
The pain I can’t escape it
Rasa sakit, aku tak bisa menghindar darinya
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
You can’t finish it this way, right?
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
No matter how many times it seems to slap
Tak peduli berapa kali tertampar
終わりはないさ It finally begins…
Dan akhirnya dimulai
There is no end
Tak kan ada akhir


0 Komentar

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *