Kategori
BTS Kpop

Arti Lirik Dynamite – BTS

Lagu “Dynamite” tayang perdana pada tanggal 21 agustus 2020 bersama Musik Video BTS.
BTS pada siaran pers Forbes. menjelaskan, “kami ( BTS ) pertama kali mendengar lagu dan merekam lagu Dynamite, kami sangat bersemangat dan semangat kami naik. kami tidak sabar untuk berbagi lagu Dynamite ini dengan kalian semua dan menikmatinya bersama”.


SUGA berkata tentang lagu Dynamite, “Dynamite ini didedikasikan untuk semua orang yang merasa seperti terjatuh saat berlari . Bahkan jika kamu mengalami masa-masa sulit, mari lakukan apa yang kita bisa lakukan, temukan kebebasan dan kebahagiaan melalui tarian dan musik”


‘Cause, ah-ah, I’m in the stars tonight
Karena, ah-ah, Aku dalam cahaya bintang malam ini
So watch me bring the fire and set the night alight
Jadi lihatlah aku membawa cahay dan membuat malam bercahaya

Shoes on, get up in the morn
Pakai sepata, bangun pagi
Cup of milk, let’s rock and roll
segelas susu, ayo rock and roll
King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
King Kong, pukul drumnya, berguling layaknya batu berguling
Sing song when I’m walking home
Nyanyikan lagu ketika aku pulang
Jump up to the top, LeBron
melompat ke atas, LeBron
Ding dong, call me on my phone
Ding dong, telepon pada hpku
Ice tea and a game of ping pong
Es Teh dan sebuah game ping pong

This is getting heavy
semakin berat
Can you hear the bass boom? I’m ready
Kau dengar Boom bassnya ? Aku siap
Life is sweet as honey
Hidup itu manis seperti madu
Yeah, this beat cha ching like money
Yeah, ketukan cha ching layaknya uang
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
Disco aku keberatan denganya, aku baik pergi
I’m diamond, you know I glow up
Aku berlian, kau tahu aku bercahaya
Hey, so let’s go
Hey, Ayo mulai

‘Cause, ah-ah, I’m in the stars tonight
Karena, ah-ah, aku dalam cahaya bintang malam ini
So watch me bring the fire and set the night alight
Jadi lihay aku bawa cahaya dan membuat malam ini terang
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite, whoa
Jadi aku nyalakan ini sepeti dynamite, whoa

Bring a friend, join the crowd
Bawa teman, gabung dengan kerumunan
Whoever wanna come along
siapapun yang mau ikut
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Yeah, jujurlah, bergerak saja seperti kita yang begitu gila
Day or night the sky’s alight
Siang atau malam lagit tetap bercahaya
So we dance to the break of dawn
Jadi kita dansa hingga terbit fajar
Ladies and gentlemen, I got the medicine, so you should keep ya eyes on the ball, huh
Semuanya, aku dapat obatnya, jadi kamu perlu tetap melek, huh

This is getting heavy
Ini semakin berat
Can you hear the bass boom? I’m ready
Kau dengar Boom bassnya ? Aku siap
Life is sweet as honey
Hidup itu manis seperti madu
Yeah, this beat cha ching like money
Yeah, ketukan cha ching layaknya uang
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
Disco aku keberatan denganya, aku baik pergi
I’m diamond, you know I glow up
Aku berlian, kau tahu aku bercahaya
so let’s go
Ayo mulai

‘Cause, ah-ah, I’m in the stars tonight
Karena, ah-ah, aku dalam cahaya bintang malam ini
So watch me bring the fire and set the night alight
Jadi lihay aku bawa cahaya dan membuat malam ini terang
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite, whoa
Jadi aku nyalakan ini sepeti dinamit, whoa

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite, whoa
Jadi aku nyalakan ini sepeti dinamit, whoa

Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Light it up like dynamite

Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Light it up like dynamite

‘Cause, ah-ah, I’m in the stars tonight
Karena, ah-ah, aku dalam cahaya bintang malam ini
So watch me bring the fire and set the night alight
Jadi lihay aku bawa cahaya dan membuat malam ini terang
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite
Jadi aku nyalakan ini sepeti dinamit

‘Cause, ah-ah, I’m in the stars tonight
Karena, ah-ah, aku dalam cahaya bintang malam ini
So watch me bring the fire and set the night alight
Jadi lihay aku bawa cahaya dan membuat malam ini terang
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite, whoa
Jadi aku nyalakan ini sepeti dinamit, whoa

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
Bercahaya hingga ke kota dengan rokok dan jiwa
So I’ma light it up like dynamite, whoa
Jadi aku nyalakan ini sepeti dinamit, whoa

Kategori
Japan ONE OK ROCK

The Beginning – ONE OK ROCK

Terjemahan & Arti lirik Lagu The Beginning – ONE OK ROCK

Makna dan arti lirik The Beginning di populerkan oleh band asal Jepang yaitu ONE OK ROCK

Just give me a reason
berikan saja aku satu alasan
To keep my heart beating
Untuk tetap hidup
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
tenang, hidupku aman disini di tanganku
As the world falls apart around us
ketika dunia rusak di antara kita
All we can do is hold on, hold on
Semua yang bisa kita lakukan ialah bertahan, bertahan

Take my hand
Raih tanganku
And bring me back, yeah
Dan bawa aku kembali

I risk everything if it’s for you
Ku pertaruhkan semua jika ini hanya untukmu
A whisper into the night
Sebuah doa di malam hari
Telling me it’s not my time and “Don’t give up.”
Menyadarkan ku ini bukan waktuku “Jangan menyerah”
I’ve never stood up before this time
Aku belum pernah berdiri seperti ini sebelumnya
でも 譲れないもの Demo yuzurenai mono
But things that cannot be handed over
Tapi hal-hal yang tak bisa di biarkan saja
握ったこの手は離さない nigitta kono te wa hanasanai
Don’t let go of my hand
jangan lepasakan pegangan tanganku

So stand up, stand up
jadi Berjuang , Berjuang
Just gotta keep it
hanya menyimpan ini saja
I wanna wake up wake up
Aku ingin bangkit, bangkit
Just tell me how I can
katakan saja bagaimana aku bisa lakukannya
Never give up
jangan Menyerah
狂おしいほど刹那の艶麗 Kuruoshii hodo setsuna no enrei
Crazy Moments
Momen-momen gila

Just tell me why baby
katakan saja kenapa sayang
They might call me crazy
Mereka mungkin mengira aku gila
For saying I’d fight until there is no more
jika kukatakan aku akan melawan sampai habis
愁いを含んだ閃光 Urei wo fukunda senkougankou
A flash of light
Kilatan cahay
眼光は感覚的衝動 wa kankaktek shoudo
Eye light is a sensory impulse
Cahaya mata adalah dorongan
Blinded, I can’t see the end
Buta, Aku tak bisa melihat akhirnya
So where do I begin?
jadi aku harus mulai dari mana ?

Say not a word, I can hear you
tak sepatah katapun, aku bisa mendengarmu
The silence between us
Kehenigan diantara kita
なにもないように映ってるだけ Nanimo nai you ni utsuteru dake
It just looks like nothing
terlihat seperti tidak ada apa-apa
I take this chance that I make you mine
Aku ambil kesempatan ini membuatmu menjadi milikku
ただ隠せないもの Tada kakusenai mono
Things that can’t be hidden
hal-hal yang tak bisa di sembunyikan
飾ったように見せかけてる kazatta youni misekaketeru
It looks like it’s decorated
terlihat seperti sudah di hias

So stand up, stand up
jadi Berjuang , Berjuang
Just gotta keep it
hanya menyimpan ini saja
I wanna wake up wake up
Aku ingin bangkit, bangkit
Just tell me how I can
katakan saja bagaimana aku bisa lakukannya
Never give up
悲しみと切なさの艶麗 Kanashimi to setsunasa no enrei
Glorious sadness and sadness
kesedihan & Kesedihan luar biasa

Just give me a reason
berikan saja aku alasan
To keep my heart beating
Untuk tetap hidup
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
Jangan risau, hidupku aman disini di tanganku
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは Kudaketenaide saite chitta kono omoi wa
This thought that just screamed and cried and bloomed
pikiran ini menjerit menangis dan meledak
So blinded I can’t see the end
Begitu Gelap aku tak dapat lihat akhirnya

Look how far we’ve made it
Lihat sejauh mana kita telah berbuat
The pain I can’t escape it
Rasa sakit aku tak bisa lari darinya
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa

You can’t finish it this way, right?
No matter how many times it seems to slap
There is no end
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
Tak peduli berapa kali tertampar
Tak kan ada akhir

So where do I begin?
Jadi harus ku mulai darimana?

握りしめた 失わぬようにと
手を広げればこぼれ落ちそうで
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
君を

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete kimi wo

You can’t finish it this way, right?
No matter how many times it seems to slap
There is no end
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
Tak peduli berapa kali tertampar
Tak kan ada akhir

Just tell me why baby
katakan saja kenapa sayang
They might call me crazy
Mereka mungkin mengira aku gila
For saying I’d fight until there is no more
jika kukatakan aku akan melawan sampai habis
愁いを含んだ閃光 Urei wo fukunda senkougankou
A flash of light
Kilatan cahaya
眼光は感覚的衝動 wa kankaktek shoudo
Eye light is a sensory impulse
Cahaya mata adalah dorongan
Blinded, I can’t see the end
Buta, Aku tak bisa melihat akhirnya

Look how far we’ve made it
Lihat sejauh mana kita telah berbuat
The pain I can’t escape it
Rasa sakit, aku tak bisa menghindar darinya
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
You can’t finish it this way, right?
Kau tak dapat mengakhiri jalan ini, benar kan ?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
No matter how many times it seems to slap
Tak peduli berapa kali tertampar
終わりはないさ It finally begins…
Dan akhirnya dimulai
There is no end
Tak kan ada akhir

Kategori
Band Maid Japan

Thrill – Band Maid ( Japan )

Singer/Band : BAND-MAID
Song Title : Thrill ( sesuatu yang menggetarkan hati )
Mini Album : New Beginning
Single : Ai to Jonetsu Matador

まらないノイズかき消すように Tsumaranai noizu kakikesu you ni
I raise the volume within my earphones
Ku tinggikan suara diantara earphone ku
イヤフォンの音上がて Iya fon no otogete
So that the dull noises will be erased
Agar suara yang membosakan akan redam
やつらが転ぶ隙狙ってる Yatsura ga korobu suki neratteru
Those guys are waiting for the chance to trip and fall
untuk mereka yang menunggu kesempatan kemudian dan jatuh
Hey you 聴かせるわ Hey you kika seru wa
Hey you, I shall let you hear this
Hey kamu, Dengarkan ini

いつだってそうこの世界 は Faulty Itsu datte sou kono sekai wa faulty
This world is always faulty
dunia ini selalu penuh dengan kesalahan
立ち止またっら out of control Tachidomattara out of control
I’ll be out of control if I just stand still
Aku akan lepas jika aku diam saja
暴走気味と罵られても Bousougimi to nonoshira rete mo
Even if these rampaging feelings of mine gets abused
meski perasaan berontak ini di caci maki
I don’t care 踏み出せ I don’t care fumidase
I don’t care, just step forward
aku tak peduli, maju saja terus

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
Aku harus berjalan di jalanku sendiri ( HEY!!)
真っ平らな道に 興味は見当たないの Mattairana michi ni kyoumi wa miatanai no
On this symmetric flat road, I can’t find any interest in it
Di jalan landai, aku tak temukan hal yang menarik
Just breakin’ new gate (HEY!!)
Buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
“後悔” という陰謀の魔の手 かいくぐって Koukai” to iu inbou no ma no te kaikugutte
Regret means escaping from the hand of evil’s conspiracy
penyesalan berarti melarikan diri dari godaan setan
この上ない快感はスリルと共に 生き続けって Kono uenai kaikan wa suriru to tomoni iki tsudzuke tte
With the thrills, the greatest pleasure of all, I live on
Bersama Thrills, kenikmatan dari semua hal, aku hidup denganya

見たくもない光景 ばかり Mitaku mo nai koukei bakari
I always see the scenery I don’t want to see
Aku selalu melihat pemandangan yang aku tak ingin lihat
四角 に閉じ込める Shikaku ni tojikomeru
Imprisoned in a room of four walls
Terkurung di dalam kamar
小さな空に弧を描く鳩 Chiisana sora ni kowoegaku hato
A dove creates an arc on such a small sky
merpati terbangseperti awan kecil
Who are you, 見上げるは Who are you? miageru wa
Who are you, as I look above
Siapa kau sambil aku menengadah

もがいたってそう リアルは Steady Mogaitatte sou riaru wa steady
The struggle seems to be real and steady
Perjuangan ini terasa nyata dan berat
自己暗示しても out of control Jiko anji shite mo out of control
Even I self-affix myself, I’ll still go out of control
bahkan setelah mensugesti-diri, aku masih berontak
涙じゃ救われないなら Namida ja sukuwa renainara
If I can’t be saved by tears
jika aku tak di selamatkan air mataku
もう Enjoy 味わえ! Mou enjoy ajiwae!
Just enjoy and savor it!
Enjoy dan nikmati saja.

Band Maid ( Japan ) - Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.
Band Maid ( Japan ) – Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
aku harus berjalan di jalanku pilihanku.
答えのない 恐怖は狂気に変えれば いい Kotae no nai kyoufu wa kyouki ni kaereba ii
I should be changing, these unanswered fears into madness
Aku harus terus berubah, ketakutan tak terjwab ini menjadi kegilaan
Just breakin’ new gate (HEY!!)
buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
真っ白 に 消し去ったページ は 破り捨てろ Masshiro ni keshi satta peeji wa yaburi sutero
Tear up and throw away the erased blank pages
Sobek dan buang lembaran kosong yang terlupakan
覚悟 の 先 へとスリル と共に 身を捧げて Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete
To what lies beyond my resolve, along with thrills, I devote my body
Untuk apapun yang akan terjadi nanti, bersama Thrills, kupersembahkan raga ini

いつだってそうこ の世界 は Faulty Itsu datte sou ko no sekai wa faulty
This world is always faulty
dunia ini selalu penuh dengan kesalahan
立ち止ま たっら out off control Tachidomattara out off control
I’ll be out of control if I just stand still
aku akan lepas kendali jika aku diam saja
暴走気味と罵られても Bousougimi to nonoshira rete mo
Even if these rampaging feelings of mine gets abused
meski perasaan berontak ini akan di caci-maki
I don’t care 踏み出せ I don’t care fumidase
I don’t care, just step forward
aku tak peduli, Maju terusss

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
aku harus berjalan di jalanku pilihanku.
答えのない 恐怖は狂気に変えれば いい Kotae no nai kyoufu wa kyouki ni kaereba ii
I should be changing, these unanswered fears into madness
Aku harus terus berubah, ketakutan tak terjwab ini menjadi kegilaan
Just breakin’ new gate (HEY!!)
buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
真っ白 に 消し去ったページ は 破り捨てろ Masshiro ni keshi satta peeji wa yaburi sutero
Tear up and throw away the erased blank pages
Sobek dan buang lembaran kosong yang terlupakan
覚悟 の 先 へとスリル と共に 身を捧げて Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete
To what lies beyond my resolve, along with thrills, I devote my body
Untuk apapun yang akan terjadi nanti, bersama Thrills, kupersembahkan raga ini

Moon maap yak jika ada yang salah tulis di terjemahan lrik Thrill – Band Maid ini ::sungkem::

Kategori
Dixie D'Amelio Terjemah Lirik

Be Happy – Dixie D’Amelio

Terjemahan Lirik “Be Happy” oleh Dixie D’Amelio lagu debut dia. Lagu Be Happy di bawakan Dixie D’Amelio pertama kali versi akapela di Tiktok awal juni 2020.

Sometimes I don’t wanna be happy
Kadang aku tak ingin bahagia
Don’t hold it against me
Jangan menahanku
If I’m down just leave me there
Jika aku terpuruk tinggalkan saja aku disana
Let me be sad
Biarkan aku bersedih

Sun’s up, I already wanna lay down
Matahari sudah terbit, aku baru mau tidur
Friends calling, are you really tryna go out? (No)
Teman” menelpon, apa kau benar ingin menyerah ( tidak )
Don’t wanna get dressed up to pretend (No)
Tak ingin pakaian pura pura ( tidak )
I can lie and say I’m fine
aku tak dapat boong dan bilang aku sehat // apa ? // baik-baik saja :v
Maybe you’ll stop calling then
Mungkin kamu akan berhenti menelpoon, dan setelah itu

I’ve got chips on my shoulder
aku dapati lemah pada pundakku
Only getting older
Hanya bertambah tua
So I keep to myself
Jadi kurawat diriku
Ain’t tryna complain
Aku tak berniat mengeluh
Just don’t wanna explain it
Hanya tak ingin jelaskan, itu saja
But…
Tapi…

Sometimes I don’t wanna be happy
Kadang aku tak ingin bahagia
Don’t hold it against me
Jangan menahanku
If I’m down just leave me there
Jika aku terpuruk tinggalkan saja aku disana
Let me be sad
Biarkan aku bersedih
Sometimes I just wanna be lonely
Kadang aku hanya ingin sendirian
Don’t need you to hold me
Tak butuh pelukanmu
If I’m low you don’t need to care
Jika aku sedih kau tak perlu peduli
Let me be sad
Biarkan aku bersedih

Whats the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu ?
What’s the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu?
What’s the matter with
Apa yang salah

Bad days, it’s okay, let me feel it (Uh-huh, uh-huh)
Hari-hari buruk, tak apa, tak rasak ke ( javanesse 🙂 )
And some days you’ve got to break your heart to heal it (Heal it)
dan sering kau harus membanting hatimu untuk menyembuhkannya ( Sembuhkan ini )
I know I’m gonna feel this way again
Aku tahu aku akan rasakan ini lagi
I can lie and say I’m fine
Aku tak dapat boong dan katakan aku baik-baik saja
But that wouldn’t change anything
Tapi itu tak dapt merubah apapun

I’ve got chips on my shoulder
aku dapati lemah pada pundakku
Only getting older
Hanya bertambah tua
So I keep to myself
Jadi jaga diriku
Ain’t tryna complain
Aku tak berniat mengeluh
Just don’t wanna explain it
Hanya tak ingin jelaskan, itu saja
But…
Tapi…

Sometimes I don’t wanna be happy
Kadang aku tak ingin bahagia
Don’t hold it against me
Jangan menahanku
If I’m down just leave me there
Jika aku terpuruk tinggalkan saja aku disana
Let me be sad
Biarkan aku bersedih
Sometimes I just wanna be lonely
Kadang aku hanya ingin sendirian
Don’t need you to hold me
Tak butuh pelukanmu
If I’m low you don’t need to care
Jika aku sedih kau tak perlu peduli
Let me be sad
Biarkan aku bersedih

What’s the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu ?
What’s the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu?

What’s the matter with sadness
apa yang salah dengan kesedihan
Making me feel the way I feel right now
Membuatku merasa seperti yang kurasakan sekarang
Gladness
Kebahagiaan ( betulll y )
You can’t force it when you feel fucked up
kau tak bisa memaksanya ketika kamu merasa sangat jancuk
It’s the salt that’s on my tongue
Itulah kekesalan yang ada dalam diriku
It’s the salt that’s on my tongue
Itulah kekesalan yang ada dalam diriku
But…
Tapi…

Sometimes I don’t wanna be happy
Kadang aku tak ingin bahagia
Don’t hold it against me
Jangan menahanku
If I’m down just leave me there
Jika aku terpuruk tinggalkan saja aku disana
Let me be sad
Biarkan aku bersedih
Sometimes I just wanna be lonely
Kadang aku hanya ingin sendirian
Don’t need you to hold me
Tak butuh pelukanmu
If I’m low you don’t need to care
Jika aku sedih kau tak perlu peduli
Let me be sad
Biarkan aku bersedih

What’s the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu ?
What’s the matter with that? Oh oh oh
Apa yang salah dengan itu?
What’s the matter with
Apa yang salah

Kategori
Kpop Seventeen Terjemah Lirik

Left And Right – Seventeen

Terjemahan Lirik Left And Right – Seventeen

하나 둘 셋 넷
Hana dul ses nes
One two three four
Satu dua tiga empat

Left and right
Kiri dan kanan
Left and right
Kiri dan kanan
Left and right
Kiri dan kanan

Seventeen ha

잊지 말아야 해 출발선에 설 때
Ij-ji mal-aya hae chulbalseon-e seol ttae
Don’t forget when you stand at the starting line
Jangan lupa ketika kau berada di garis start

두 눈 부릅뜨고 고갤 들어
Du nun buleubtteugo gogael deul-eo
Open your eyes and lift your eyes
Buka matamu dan angkat matamu
Come on!
Ayolah!

무릎 꿇고서 추진력을 얻고 나면
Muleup kkulhgoseo chujinlyeog-eul eodgo namyeon
After kneeling and gaining momentum,
Setelah berlutut dan mendapatkan momentum

제일 먼저 Baby 앞서갈래
Jeil meonjeo Baby apseogallae
First baby, I want to go ahead
Pertama sayang, aku ingin melanjutkannya
Come on!
Ayolah!

친구들 불러 I’ma celebrate
Chingudeul bulleo I’ma celebrate
Call friends, I’ma celebrate
Panggil teman-teman, aku merayakannya

아무도 못 말려 We party today
Amudo mos mallyeo We party today
No one can stop us party today
Tidak satupun dapat menghentikan pesta kita hari ini

클라이맥스 달려 꼬리를 휘날려 또
Keullaimaegseu dallyeo kkolileul hwinallyeo tto
Run the climax and blow its tail again
Mainkan hingga klimaks dan tiupkan ekornya lagi

알잖아 버펄로
Aljanh-a beopeollo
You know, Buffalo
Kau tahu, Buffalo

레드 카펫 위를 뛰어
Ledeu kapes wileul ttwieo
Jump on the red carpet
Melompatlah ke karpet merah

내일은 잘 나갈 거야 더
Naeil-eun jal nagal geoya deo
I will go well tomorrow
Aku akan pergi dengan baik-baik besok

하물며 대기권을
Hamulmyeo daegigwon-eul
In the atmosphere
Di atmosfer ini

뚫어 뚫어 뚫어 뚫어
Ttulh-eo ttulh-eo ttulh-eo ttulh-eo
Dig through dig through
Gali terus, terus menggali

웃어봐 더 하하하하
Us-eobwa deo hahahaha
Smile more hahahaha
Lebih banyaklah tersenyum hahahaha

스무 번 더 하하하하 이것은
Seumu beon deo hahahaha igeos-eun
Twenty more hahahaha
Dua puluh kali lagi hahahaha

결승선을 넘을 때 세리머니
Gyeolseungseon-eul neom-eul ttae selimeoni
Ceremony when crossing the finish line
Upacara ketika melewati garis finish

시원하게 Yeh it goes like
Siwonhage Yeh it goes like
Cool Yeh it goes like
Keren yeah, itu seperti

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

기분 좋을 때 걱정 없이
Gibun joh-eul ttae geogjeong eobs-i
When you feel good, without worry
Saat kamu merasa baik-baik saja, tanpa rasa khawatir

더 더 확실하게 Follow me
Deo deo hwagsilhage Follow me
More surely, follow me
Lebih tepatnya, ikutilah aku
Yeh it goes like
Yeah, itu seperti

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

I run up I run up
Aku berlari, Aku berlari-lari
I run up I run up
Aku berlari, Aku berlari-lari

그 누구의 말도 안 들어
Geu nuguui maldo an deul-eo
I don’t listen to anyone
Aku tidak mendengarkan siapapun

딴말을 떠들어 떠들어
Ttanmal-eul tteodeul-eo tteodeul-eo
Make a noise
Membuat keributan

어쩌고저쩌고 시끄러워 쉿 해
Eojjeogojeojjeogo sikkeuleowo swis hae
Blah blah blah blah
Bla bla bla bla

우리에게 필요한 건
Uliege pil-yohan geon
What we need
Apa yang kita butuhkan

달콤한 내일이잖아
Dalkomhan naeil-ijanh-a
It’s a sweet tomorrow
Adalah sebuah hari esok yang manis

헹가래 하늘 향해
Heng-galae haneul hyanghae
I’m going to the sky
Aku menuju langit

위로 위로 위로 위로
Wilo wilo wilo wilo
Top up top up
Semakin ke atas ke atas

달리고 달리고 달려봐도
Dalligo dalligo dallyeobwado
Even if I run and run and run
Bahkan jika aku berlari dan lari dan lari

도대체 언제 앞지르냐고
Dodaeche eonje apjileunyago
When do you go ahead?
Kapan kau melanjutkan?

달리는 것만으로도 충분하다고 Yeh
Dallineun geosman-eulodo chungbunhadago Yeh
Running is enough, Yeh
Berlari sudah cukup, yeah

그럼 뭐 어쩌라고
Geuleom mwo eojjeolago
Then what do you do
Lalu apa yang kau lakukan

안 뛰는 것도 방법이라고
An ttwineun geosdo bangbeob-ilago
Not running is also a way
Tidak berlari juga merupakan sebuah jalan

아무렴 어때 Yeh yeh
Amulyeom eottae Yeh yeh
How about Yeh yeh
Bagaimana dengan yeah yeah

웃어봐 더 하하하하
Us-eobwa deo hahahaha
Smile more hahaha
Lebih banyaklah tersenyum hahahaha

스무 번 더 하하하하 이것은
Seumu beon deo hahahaha igeos-eun
Twenty more hahahaha
Dua puluh kali lagi hahahaha

결승선을 넘을 때 세리머니
Gyeolseungseon-eul neom-eul ttae selimeoni
Ceremony when crossing the finish line
Upacara ketika melewati garis finish

원하게 Yeh it goes like
Siwonhage Yeh it goes like
Cool Yeh it goes like
Keren yeah, itu seperti

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

기분 좋을 때 걱정 없이
Gibun joh-eul ttae geogjeong eobs-i
When you feel good, without worry
Saat kamu merasa baik-baik saja, tanpa rasa khawatir

더 더 확실하게 Follow me
Deo deo hwagsilhage Follow me
More surely, follow me
Lebih tepatnya, ikutilah aku
Yeh it goes like
Yeah, itu seperti

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

우리 우리라서
Uli ulilaseo
Because we are us
Karena kita adalah kita

겁낼 필요 없어 Yeh
Geobnael pil-yo eobs-eo Yeh
I don’t need to be afraid Yeh
Alu tidak perlu merasa takut yeah

혼자가 아니라
Honjaga anila
Not alone
Tidak sendirian

우리 우리라서
Uli ulilaseo
Because we are us
Karena kita adalah kita

또 걱정 없이 달리지 Yeh
Tto geogjeong eobs-i dalliji Yeh
I run without worry again Yeh
Aku berlari tanpa merasa khawatir lagi yeah

So uh
열정의 세리머니
Yeoljeong-ui selimeoni
Passionate Money
Uang yang menggoda

넷을 세고 Go
Nes-eul sego Go hae
Count four and go
Hitung hingga empat dan pergilah

하나 둘 셋 넷
Hana dul ses nes
one two three four
Satu dua tiga empat

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

같이 가보자 걱정 없이
Gat-i gaboja geogjeong eobs-i
Let’s go together without worry
Ayo pergi bersama tanpa merasa khawatir

더 더 확실하게 Follow me
Deo deo hwagsilhage Follow me
More surely, follow me
Lebih tepatnya, ikutilah aku
Yeh it goes like
Yeah, itu seperti

Left and right, Left and Right, Left and Right
Kiri dan kanan, Left and Right, Left and Right
Rip it Rip it

하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋
Hana dul ses nes dul dul ses nes
One two three four two two three four
Satu dua tiga empat dua dua tiga empat

셋 둘 셋 둘 셋 넷
Ses dul ses nes nes dul ses nes
Three two three four four two three four
Tiga dua tiga empat empat dua tiga empat

Kategori
Taylor Swift Terjemah Lirik

Soon You’ll Get Better – Taylor Swift

Terjemahan Lirik Lagu Soon You’ll Get Better yang di populerkan oleh Taylor Swift feat Dixie Chicks

The buttons of my coat were tangled in my hair
Kancing mantel saya kusut di rambut saya
In doctor’s office lighting, I didn’t tell you I was scared
Dalam nyalanya lampu kantor dokter, aku tidak mengatakannya padamu aku ketakutan
That was the first time we were there
pertama kalinya kita berada disana
Holy orange bottles, each night, I pray to you
Botol oranye suci, setiap malam, saya berdoa
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
Orang yang putus asa menemukan jalan, aku berdoa kepada Tuhan Sekarang

And I say to you…
Dan kukatakan padamu…

Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat, kau akan lebih baik
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat, kau akan lebih baik
Ooh-ah
You’ll get better soon
Kau kan lebih baik secepatnya
‘Cause you have to
Karena kau harus

I know delusion when I see it in the mirror
Aku mengerti delusi, ketika melihat cermin

You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
Kau seperti perawat hebat, kau buat yang terbaik dari hal burukI

just pretend it isn’t real
hanya pura-pura ini tidaklah nyata
I’ll paint the kitchen neon, I’ll brighten up the sky
Aku akan melukis lampu dapur, aku akan mencerahkan langit
I know I’ll never get it, there’s not a day that I won’t try
Aku tahu aku tak kan dapatkan itu, tak ada hari yang aku tak coba
And I say to you…
Dan ku katakan padamu…

Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat, kau kan lebih baik
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat, kau kan lebih baik
Ooh-ah
You’ll get better soon
Kau kan lebih baik secepatnya
‘Cause you have to
Karena kau harus

And I hate to make this all about me
Dan aku benci untuk membuat ini semua tentangku
But who am I supposed to talk to?
Tapi aku seharusnya bicara kepada siapa?

What am I supposed to do
Apa yang seharusnya aku lakukan
If there’s no you?
Jika bukan kepadamu ?

This won’t go back to normal, if it ever was
Ini tak akan kembali normal kembali, jika ini tak pernah terjadi
It’s been years of hoping, and I keep saying it because
Tahun tahun dalam pengharapan, dan tetap ku katakan ini karena
‘Cause I have to
Karena aku harus melakukannya

Ooh-ah
You’ll get better
Kau kan lebih baik
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat , kau kan lebih baik
Oohah
You’ll get better soon
Kau kan lebih baik
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat, kah kan lebih baik
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Dalam waktu dekat kau kan lebih baik
Ooh-ah
You’ll get better soon
Kau kan lebih baik dalam waktu dekat
‘Cause you have to
Karena kau harus melakukannya