Kategori
Band Maid Japan

Arti Lirik Play Me – Band Maid

Terjemahan dan Arti lirik lagu dari Band Maid berjudul Play

Feeling, Desire, Heartbeat
Perasaan, Keinginan, Detak jantung
準備出来たら junbi deki tara
whenever you’re ready
kapanpun kau siap
let’s be playing like a game
ayo bermain layaknya sebuah permainan
始めよう starting hajimeyo u starting
Go begin! starting
Lekasi! memulai

踊らされるくらいなら 全て odorasareru kurai nara subete
if you have the urge, then everything
jika kau punya kemauan, maka segalanya
to fire 壊して to FIRE kowashi te
to fire, break it
dilakukan, hancurkan ini
本能に 逆らうな honnou ni sakarau na
don’t resist your instincts!
jangan menahan nalurimu
Try now!
Cobalah sekarang !

play me, 動き出した感情 PLAY ME ugokidashi ta kanjou
play me, these motivated emotions
mainkan aku, perasaan menggelora ini
mine 止められない誰も MINE tomerare nai dare mo
mine, no one can stop it
milikku, tak ada yang bisa hentikan ini
I know I can do it きっと I KNOW I CAN DO IT kitto
I know I can do it, surely
Aku tahu aku bisa melakukannya, yakin
I know I can do it もっと I KNOW I CAN DO IT motto
I know I can do it, even more
aku tahu aku bisa melakukannya, bahkan lebih
play, shout out play shout out
play, shout out
Mainkan, teriakkan

oh raise your voice!!(shake body!)
oh Lantangkan suaramu!! ( menarilah )

Say Say
Katakan
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

(Be more existent!) (Be more existent!)
(Be more existent!)
( Jadilah lebih Hidup ! )
狙い定め let’s go higher nerai sadame LET’S GO HIGHER
Aim and set, let’s go higher
Bidik dan bersiap, ayo lebih tinggi

happiness (there is no way out)
Kebahagiaan (tak ada jalan keluar)
anger (It’s gonna be all right)
Kemarahan ( ini akan baik-baik saja )
sadness (let go of your mind)
Kesedihan ( lepaskan pikiranmu )
全部飲み込め zenbu nomikome
Accept everything
Terimalah semuanya

Take off (there is no way out)
Lepas ( tak ada jalan keluar)
Get on (It’s gonna be all right)
Lanjutkan ( Ini akan baik-baik saja)
with life (let go of your mind)
lanjutkan kehidupan ( lepaskan pikiranmu )

play me 動き出した感情 PLAY ME ugokidashi ta kanjou
play me, jump off that sunken rock
mainkan aku, lompat dari batu yang tenggelam
mine 止められない誰も MINE tomerare nai dare mo
mine, nothing to be afraid of
milikku, tak ada yang perlu ditakutkan
I know I can do it きっと I KNOW I CAN DO IT kitto
I know I can do it, surely
Aku tahu aku bisa lakukan ini, yakin
I know I can do it もっと I KNOW I CAN DO IT motto
I know I can do it, even more
Aku tahu aku bisa lakukan ini, bahkan lebih
play, shout out play shout out
play, shout out
mainkan, teriakkan
oh raise your voice!!(shake body!)
oh raise your voice!! (shake body!)
oh lantangkan suaramu!! (menarilah !)

Say
Katakan
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!) (Be more existent!)
(Be more existent!)
(jadilah lebih hidup)
狙い定め let’s go higher nerai sadame LET’S GO HIGHER
As far as our limits, let’s go higher
Sampai pada akhir batas kita, ayo lebih tinggi
俯くな mistake yeah!
Don’t look so down, mistake yeah!
jangan terlihat begitu sedih, salah yeah!

play me 動き出した感情 PLAY ME ugokidashi ta kanjō
play me, these motivated emotions
mainkan aku, perasaan menggelora ini
mine 止められない誰も MINE tomerare nai dare mo
mine, no one can stop it
milikku, tak ada yang bisa hentikan ini
I know I can do it きっと I KNOW I CAN DO IT kitto
I know I can do it, surely
Aku tahu aku bisa lakukan ini, dengan yakin
I know I can do it もっと I KNOW I CAN DO IT motto
I know I can do it, even more
Aku tahu aku bisa lakukan ini, bahka lebih
play shout out play shout out
play, shout out
main, teriakkan

oh raise your voice!!(shake body! Hands up!)
oh lantangkan suaramu ! !(menarilah ! Tangan keatas ! )
oh raise your voice!! (shake body! Hands up!)
oh lantangkan suaramu ! !(menarilah ! Tangan keatas ! )

Say
Katakan
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

どんな花だって どんな人だって donna hana datte donna hito datte
For every single flower, every single person
Untuk setiap bunga, setiap orang

永遠じゃない いつか散る eien ja nai itsuka chiru
Nothing is eternal, we’ll all wither and die one day
Tak ada yang abadi, kita akan

囚われないように 時を刻んでく living toraware nai yōou ni toki o kizan de ku LIVING (Living!)
Living, imprisoned like we’re carved into time (Living!)
Hidup, terkurung layaknya kira di ukir dalam waktu (Hidup!)

倒れるまで Don’t stop fighting taoreru made DON’T STOP FIGHTING
Until you collapse, don’t stop fighting
Sampai kau tumbang, Jangan berhenti berusaha

Arti Lirik Lagu PlayBand Maid ditulis spesial dengan warna berbeda di setiap bahasa hanya di Terjemahan Lirik MyID

Kategori
Band Maid Japan

Choose Me – Band Maid ( Color Coded Lyrics )

Band Maid ( Japan ) – Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.

Terjemahan / Arti Lirik Band Maid – Choose Me

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

あれもこれも それもどれも Are mo kore mo sore mo dore mo
This and that, whatever and whichever,
Ini dan itu, terserah dan apapun
出来ない 足りない Dekinai tarinai
I can’t do that, and it’s never enough.
aku tak bisa lakukan itu dan ini takkan pernah cukup
でも全部欲しいって Demo zenbu hoshii tte
But knowing that I still want everything,
Tapi tahu bahwa aku masih menginginkan semuanya
我が儘も 聞いて跪いて Waga mama mo kiite hizamazuite
You should submit to my selfishness
kau harus turuti kemauanku

Listen to me. hey my boy Listen to me. hey my boy
Dengarkan aku, hey pacarku Dengarkan aku, hey pacarku
Listen to me. Hey my boy
Dengarkan aku. Hey Pacarku

hold on hold on hold on hold on Hold on hold on hold on hold on
Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,
Listen to me. Hey my boy
Dengarkan aku. Hey Pacarku

抱きしめるだけじゃ満たされない Dakishimeru dake ja mitasarenai
Embracing doesn’t amount to satisfaction
Pelukan bukan berarti puas
excuse 愛して欲しいなら Excuse aishite hoshii nara
Excuse me, if being loved is what you want,
Maaf, jika di cintai adalah keinginanmu
you make me crazy You make me! Crazy
you make me! crazy
Kau membuatku! Gila

唇見つめて misled by Kuchibiru mitsumete misled by
Staring at my lips and being misled by
Cerewet dan aku terpleset olehnya
鏡に映る 私に Kagami ni utsuru watashi ni
My reflection on the mirror
bayangan ku di cermin
微笑む悪魔が lies concealed Hohoemu akuma ga lies concealed
This smiling devil has lies concealed
Ibilis yang tersembunyi ini menyembunyikan kebohongan

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mie nai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah mengorbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekarang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
Ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on let’s carry on…
Ayo lakukan
もっと強く Motto tsuyoku
Be stronger
Lebih Kuat lagi

甘いだけじゃ物足りないの Amai dake ja monotarinai no
I’m not satisfied with your sweetness,
Aku tak puas dengan gombalanmu
刺激をもっと遊んでたい Shigeki o motto ason de tai
Let me enjoy with more of your spice
Biarkan nikmati lebih denganmu
give me give me まだ眠るまで Give me give me mada nemuru made
Give me, give me, until I shake out the drowsiness
Berikan padaku, sampai aku tak ngantuk
I want your attention I want your attention!
I want your attention!
Aku Ingin Perhatianmu!
hung up hung up hung up hung up Hung up hung up hung up hung up
Hung up, hung up, hung up, hung up

tutup teleponya tutup teleponya tutup teleponya

気付くのがいつも遅すぎる Kizuku no ga itsumo oso sugiru
You’re always too late to notice
Perhatianmu selalu telat
all right 許して欲しいなら All right yurushite hoshii nara
All right then, if you want redemption
Baiklah lalu, jika kau ingin menebusnya
Don’t tell me you’re sorry Don‘t tell me you‘re sorry
Don’t tell me you’re sorry
jangan bilang padaku kau menyesal

覚悟がないなら say goodbye Kakugo ga nai nara say goodbye
Once you have resolved, say goodbye
Seteleh kau selesaikan, ucapkan “selamat tinggal”
他人の言葉は関係ない Tanin no kotoba wa kankei nai
Other people’s opinions doesn’t matter
Pendapat orang lain tidaklah penting
盗み取ってみて my feeling Nusumitotte mi te my feeling
Go ahead and take my feelings
Lakukan saja & Ambil perasaanku

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion

Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekarang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
Ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on… let’s carry on…
Ayo Lakukan
もっと深く Motto fukaku
Be more deeply…
jadilah lebih peka

I am lonely 強がりだって I am lonely tsuyogari datte
I am lonely, though I only act strong
Aku kesepian, walaupun aku berpura-pura kuat
Do you know? No? no no no Do you know? No? no no no
Do you know? No? no no no
Apa kau tak tahu ? tak tahu ? tidak tidak tidak
I didn’t mean anything is okay I didn‘t mean anything is okay
I didn’t mean anything is okay
Bukan maksutku semuanya baik-baik saja, Bukan maksutku semuanya baik-baik saja
I choose you! I choose you!
Aku memilihmu! Aku memilihmu!
I choose you!
Aku memilihmu

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
L
oving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekrang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on let’s carry on…
Ayo Lakukan
もっと深く Motto fukaku
Be more deeply
jadilah lebih peka
溺れて to me Oborete to me
Indulged into me
Manjakan aku
溺れて ねぇ Oborete nee
Indulge more, okay?
Manjakan lagi, okay ?
I can not wait for ever I can not wait forever
I can not wait forever
Aku tak bisa menunggu terus
危険に揺られて Kiken ni yurarete
This routine is getting dangerous
kebiasaan ini semakin bahaya
round and round Round and round
Round and round
Berputar-putar
戸惑うなら もう disappear Tomadou nara mou disappear
I’ll disappear if you keep wavering
Aku akan pergi jika kau tetap ragu
迷わず choose me Mayowazu choose me
Don’t hesitate and just choose me
Jangan Bimbang dan Pilihlah aku saja

Kategori
Band Maid Japan

Thrill – Band Maid ( Japan )

Singer/Band : BAND-MAID
Song Title : Thrill ( sesuatu yang menggetarkan hati )
Mini Album : New Beginning
Single : Ai to Jonetsu Matador

まらないノイズかき消すように Tsumaranai noizu kakikesu you ni
I raise the volume within my earphones
Ku tinggikan suara diantara earphone ku
イヤフォンの音上がて Iya fon no otogete
So that the dull noises will be erased
Agar suara yang membosakan akan redam
やつらが転ぶ隙狙ってる Yatsura ga korobu suki neratteru
Those guys are waiting for the chance to trip and fall
untuk mereka yang menunggu kesempatan kemudian dan jatuh
Hey you 聴かせるわ Hey you kika seru wa
Hey you, I shall let you hear this
Hey kamu, Dengarkan ini

いつだってそうこの世界 は Faulty Itsu datte sou kono sekai wa faulty
This world is always faulty
dunia ini selalu penuh dengan kesalahan
立ち止またっら out of control Tachidomattara out of control
I’ll be out of control if I just stand still
Aku akan lepas jika aku diam saja
暴走気味と罵られても Bousougimi to nonoshira rete mo
Even if these rampaging feelings of mine gets abused
meski perasaan berontak ini di caci maki
I don’t care 踏み出せ I don’t care fumidase
I don’t care, just step forward
aku tak peduli, maju saja terus

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
Aku harus berjalan di jalanku sendiri ( HEY!!)
真っ平らな道に 興味は見当たないの Mattairana michi ni kyoumi wa miatanai no
On this symmetric flat road, I can’t find any interest in it
Di jalan landai, aku tak temukan hal yang menarik
Just breakin’ new gate (HEY!!)
Buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
“後悔” という陰謀の魔の手 かいくぐって Koukai” to iu inbou no ma no te kaikugutte
Regret means escaping from the hand of evil’s conspiracy
penyesalan berarti melarikan diri dari godaan setan
この上ない快感はスリルと共に 生き続けって Kono uenai kaikan wa suriru to tomoni iki tsudzuke tte
With the thrills, the greatest pleasure of all, I live on
Bersama Thrills, kenikmatan dari semua hal, aku hidup denganya

見たくもない光景 ばかり Mitaku mo nai koukei bakari
I always see the scenery I don’t want to see
Aku selalu melihat pemandangan yang aku tak ingin lihat
四角 に閉じ込める Shikaku ni tojikomeru
Imprisoned in a room of four walls
Terkurung di dalam kamar
小さな空に弧を描く鳩 Chiisana sora ni kowoegaku hato
A dove creates an arc on such a small sky
merpati terbangseperti awan kecil
Who are you, 見上げるは Who are you? miageru wa
Who are you, as I look above
Siapa kau sambil aku menengadah

もがいたってそう リアルは Steady Mogaitatte sou riaru wa steady
The struggle seems to be real and steady
Perjuangan ini terasa nyata dan berat
自己暗示しても out of control Jiko anji shite mo out of control
Even I self-affix myself, I’ll still go out of control
bahkan setelah mensugesti-diri, aku masih berontak
涙じゃ救われないなら Namida ja sukuwa renainara
If I can’t be saved by tears
jika aku tak di selamatkan air mataku
もう Enjoy 味わえ! Mou enjoy ajiwae!
Just enjoy and savor it!
Enjoy dan nikmati saja.

Band Maid ( Japan ) - Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.
Band Maid ( Japan ) – Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
aku harus berjalan di jalanku pilihanku.
答えのない 恐怖は狂気に変えれば いい Kotae no nai kyoufu wa kyouki ni kaereba ii
I should be changing, these unanswered fears into madness
Aku harus terus berubah, ketakutan tak terjwab ini menjadi kegilaan
Just breakin’ new gate (HEY!!)
buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
真っ白 に 消し去ったページ は 破り捨てろ Masshiro ni keshi satta peeji wa yaburi sutero
Tear up and throw away the erased blank pages
Sobek dan buang lembaran kosong yang terlupakan
覚悟 の 先 へとスリル と共に 身を捧げて Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete
To what lies beyond my resolve, along with thrills, I devote my body
Untuk apapun yang akan terjadi nanti, bersama Thrills, kupersembahkan raga ini

いつだってそうこ の世界 は Faulty Itsu datte sou ko no sekai wa faulty
This world is always faulty
dunia ini selalu penuh dengan kesalahan
立ち止ま たっら out off control Tachidomattara out off control
I’ll be out of control if I just stand still
aku akan lepas kendali jika aku diam saja
暴走気味と罵られても Bousougimi to nonoshira rete mo
Even if these rampaging feelings of mine gets abused
meski perasaan berontak ini akan di caci-maki
I don’t care 踏み出せ I don’t care fumidase
I don’t care, just step forward
aku tak peduli, Maju terusss

I’ve gotta be on my way (HEY!!)
aku harus berjalan di jalanku pilihanku.
答えのない 恐怖は狂気に変えれば いい Kotae no nai kyoufu wa kyouki ni kaereba ii
I should be changing, these unanswered fears into madness
Aku harus terus berubah, ketakutan tak terjwab ini menjadi kegilaan
Just breakin’ new gate (HEY!!)
buka saja jalan yang baru ( HEY!! )
真っ白 に 消し去ったページ は 破り捨てろ Masshiro ni keshi satta peeji wa yaburi sutero
Tear up and throw away the erased blank pages
Sobek dan buang lembaran kosong yang terlupakan
覚悟 の 先 へとスリル と共に 身を捧げて Kakugo no saki e to suriru to tomoni mi wo sasagete
To what lies beyond my resolve, along with thrills, I devote my body
Untuk apapun yang akan terjadi nanti, bersama Thrills, kupersembahkan raga ini

Moon maap yak jika ada yang salah tulis di terjemahan lrik Thrill – Band Maid ini ::sungkem::

Kategori
Japan ONE OK ROCK Terjemah Lirik

Eye Of Storm – ONE OK ROCK

Terjemahan Lirik Lagu dari ONE OK ROCK berjudul Eye Of Storm

It’s harder to see
Semakin sukit untuk melimat
With my head in the clouds but my feet on the floor
dengan kepalaku di langit namun kakiku menginjak lantai
I can’t seem to keep
sepertinya aku tak dapat menahannya

Any wolves from my door
serigala-serigala dari pintuku
The funny thing is
Hal yang lucu adalah
You wait for a sign and then ten come along
kau menunggu sebuah petunjuk dan akhirnya 10 petunjuk datang
A swing and a miss
kelenggangan dan rindu
It never rains but it pours
tak pernah hujan namun jatuh

Drowning in the water
Tenggelam di genangan air
Against the current
Melawan arus
I can barely hold on
aku dengan berani dapat bertahan
But one thing that I remember
Namun satu hal yang aku ingat
It’s always darkest before the dawn
selalu paling gelap sebelum terbit fajar

In the eye of the storm
di dalam situasi kacau
In the eye of the storm
di dalam situasi kacau
(In the eye of the storm)

One thing that keeps me going
satu hal yang terus membuatku berjalan
More than you’ll ever know
lebih dari yang akan dan pernah kamu tahu
In the eye of the storm
(In the eye of the storm)
(di dalam situasi kacau)
On the horizon
di atas
Stars are dark, worse than ever before
Bintang-bintang gelap, lebih buruk dari sebelumnya
The sun isn’t rising
matahari tidak terbit
So, I can’t see a shore

But one thing that I remember
Namun satu hal yang aku ingat
It’s always darkest before the dawn
selalu paling gelap sebelum terbit fajar

In the eye of the storm
di dalam situasi kacau
In the eye of the storm
di dalam situasi kacau
(In the eye, in the eye)
(di dalam situasi yang kacau)
One thing that keeps me going
1 hal yang membuatku tetap berjalan
More than you’ll ever know
Lebih dari yang akan dan pernah kau tahu
In the eye of the storm
di dalam situasi yang kacau
(In the eye, in the eye)
( dalam pandangan, dalam pandangan)

I remember, I remember
Aku ingat , Aku ingat
It’s always darkest before the dawn
selalu paling gelap sebelum terbit fajar
And that one thing will keep me going
dan satu hal yang membuatku terus berjalan
More than you will ever, ever know
lebih dari yang akan dan pernah kamu tahu
In the eye of the storm
dalam situasi yang kacau
In the eye of the storm
dalam situasi yang kacau

Oh, in the eye of the storm
Oh, dalam situasi yang kacau
Woah, woah
Woah, woah

(In the eye, in the eye)
(dalam pandangan, dalam pandangan)
It’s the one thing that keeps me going
itu satu hal yang membuatku terus berjalan
More than you’ll ever know
lebih dari yang akan dan penah kamu tahu
In the eye of the storm
dalam situasi yang kacau
(In the eye, in the eye)
(dalam pandangan, dalam pandangan)

Penulis Lirik Lagu Eye Of the Storm di populerkan oleh ONE OK ROCK : Toru Yamashita, Michael Duce, Takahiro Moriuchi, Daniel Lancaster, Jamil Kazmi