Kategori
Band Maid Japan

Choose Me – Band Maid ( Color Coded Lyrics )

Band Maid ( Japan ) – Choose Me Lyric Translation Japan + English + Indonesian with Color Coded Lyrics.

Terjemahan / Arti Lirik Band Maid – Choose Me

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

あれもこれも それもどれも Are mo kore mo sore mo dore mo
This and that, whatever and whichever,
Ini dan itu, terserah dan apapun
出来ない 足りない Dekinai tarinai
I can’t do that, and it’s never enough.
aku tak bisa lakukan itu dan ini takkan pernah cukup
でも全部欲しいって Demo zenbu hoshii tte
But knowing that I still want everything,
Tapi tahu bahwa aku masih menginginkan semuanya
我が儘も 聞いて跪いて Waga mama mo kiite hizamazuite
You should submit to my selfishness
kau harus turuti kemauanku

Listen to me. hey my boy Listen to me. hey my boy
Dengarkan aku, hey pacarku Dengarkan aku, hey pacarku
Listen to me. Hey my boy
Dengarkan aku. Hey Pacarku

hold on hold on hold on hold on Hold on hold on hold on hold on
Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,Tunggu ,
Listen to me. Hey my boy
Dengarkan aku. Hey Pacarku

抱きしめるだけじゃ満たされない Dakishimeru dake ja mitasarenai
Embracing doesn’t amount to satisfaction
Pelukan bukan berarti puas
excuse 愛して欲しいなら Excuse aishite hoshii nara
Excuse me, if being loved is what you want,
Maaf, jika di cintai adalah keinginanmu
you make me crazy You make me! Crazy
you make me! crazy
Kau membuatku! Gila

唇見つめて misled by Kuchibiru mitsumete misled by
Staring at my lips and being misled by
Cerewet dan aku terpleset olehnya
鏡に映る 私に Kagami ni utsuru watashi ni
My reflection on the mirror
bayangan ku di cermin
微笑む悪魔が lies concealed Hohoemu akuma ga lies concealed
This smiling devil has lies concealed
Ibilis yang tersembunyi ini menyembunyikan kebohongan

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mie nai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah mengorbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekarang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
Ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on let’s carry on…
Ayo lakukan
もっと強く Motto tsuyoku
Be stronger
Lebih Kuat lagi

甘いだけじゃ物足りないの Amai dake ja monotarinai no
I’m not satisfied with your sweetness,
Aku tak puas dengan gombalanmu
刺激をもっと遊んでたい Shigeki o motto ason de tai
Let me enjoy with more of your spice
Biarkan nikmati lebih denganmu
give me give me まだ眠るまで Give me give me mada nemuru made
Give me, give me, until I shake out the drowsiness
Berikan padaku, sampai aku tak ngantuk
I want your attention I want your attention!
I want your attention!
Aku Ingin Perhatianmu!
hung up hung up hung up hung up Hung up hung up hung up hung up
Hung up, hung up, hung up, hung up

tutup teleponya tutup teleponya tutup teleponya

気付くのがいつも遅すぎる Kizuku no ga itsumo oso sugiru
You’re always too late to notice
Perhatianmu selalu telat
all right 許して欲しいなら All right yurushite hoshii nara
All right then, if you want redemption
Baiklah lalu, jika kau ingin menebusnya
Don’t tell me you’re sorry Don‘t tell me you‘re sorry
Don’t tell me you’re sorry
jangan bilang padaku kau menyesal

覚悟がないなら say goodbye Kakugo ga nai nara say goodbye
Once you have resolved, say goodbye
Seteleh kau selesaikan, ucapkan “selamat tinggal”
他人の言葉は関係ない Tanin no kotoba wa kankei nai
Other people’s opinions doesn’t matter
Pendapat orang lain tidaklah penting
盗み取ってみて my feeling Nusumitotte mi te my feeling
Go ahead and take my feelings
Lakukan saja & Ambil perasaanku

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion

Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
Loving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekarang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
Ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on… let’s carry on…
Ayo Lakukan
もっと深く Motto fukaku
Be more deeply…
jadilah lebih peka

I am lonely 強がりだって I am lonely tsuyogari datte
I am lonely, though I only act strong
Aku kesepian, walaupun aku berpura-pura kuat
Do you know? No? no no no Do you know? No? no no no
Do you know? No? no no no
Apa kau tak tahu ? tak tahu ? tidak tidak tidak
I didn’t mean anything is okay I didn‘t mean anything is okay
I didn’t mean anything is okay
Bukan maksutku semuanya baik-baik saja, Bukan maksutku semuanya baik-baik saja
I choose you! I choose you!
Aku memilihmu! Aku memilihmu!
I choose you!
Aku memilihmu

愛こそはね 目に見えない幻想 Ai koso hane me ni mienai gensou
Love can be an invisible illusion
Cinta bisa jadi ilusi tak terlihat
愛あるなら 全て曝け出して Ai aru nara subete sarakedashite
Love should all be laid bare
Jika Cinta , harusnya berani ungkapkan semua
愛してると 胸に刻み込んで Aishiteru to mune ni kizamikon de
L
oving means engraving it onto your heart
Mencintai berarti mengubur itu dalam hatimu
捧げる never ever Sasageru never ever
So never ever sacrifice it
Jadi jangan pernah korbankan itu

just now 今すぐ 見つけ出して Just now ima sugu mitsukedashite
Just now, seek me out right away
Sekrang, Cari aku segera
This will be the last one This will be the last one
This will be the last one
ini akan jadi yang terakhir
let’s carry on…let’s carry on… Let‘s carry on … let‘s carry on …
Let’s carry on let’s carry on…
Ayo Lakukan
もっと深く Motto fukaku
Be more deeply
jadilah lebih peka
溺れて to me Oborete to me
Indulged into me
Manjakan aku
溺れて ねぇ Oborete nee
Indulge more, okay?
Manjakan lagi, okay ?
I can not wait for ever I can not wait forever
I can not wait forever
Aku tak bisa menunggu terus
危険に揺られて Kiken ni yurarete
This routine is getting dangerous
kebiasaan ini semakin bahaya
round and round Round and round
Round and round
Berputar-putar
戸惑うなら もう disappear Tomadou nara mou disappear
I’ll disappear if you keep wavering
Aku akan pergi jika kau tetap ragu
迷わず choose me Mayowazu choose me
Don’t hesitate and just choose me
Jangan Bimbang dan Pilihlah aku saja

Kategori
Shawn Mendes Terjemah Lirik

Imagination – Shawn Mendes

Terjemahan lirik & arti lagu “Imagination” dipopulerkan oleh Shawn Mendes

Oh, there she goes again
Oh, dia pergi lagi
Every morning it’s the same
Setiap pagi sama
You walk on by my house
Kau berjalan melewati rumahku
I wanna call out your name
Aku ingin memanggil namamu

I wanna tell you how beautiful you are from where I’m standing
Aku ingin katakan betapa cantiknya dirimu dalam pandanganku
You got me thinking what we could be ’cause…
Kau membuatku berpikir kita bisa bersama karena

I keep craving, craving
aku terus mendambakan, mendambakan
You don’t know it but it’s true
Kau tak tahu, tapi ini lah kenyataanya
Can’t get my mouth to say the words they wanna say to you
mulutku tak dapat bicara , kata-kata yang ingin ku ucapkan padamu
This is typical of love
jangan-jangan ini cinta
Can’t wait anymore, I won’t wait
Tak bisa menunggu lagi, aku tak akan menunggu
I need to tell you how I feel when I see us together forever
aku harus bicara padamu bagaimana perasaanku ketika kita bersama selamanya

In my dreams you’re with me
Dalam mimpiku kau bersamaku
We’ll be everything I want us to be
kita kan lakukan semuanya aku ingin kita bersama
And from there—who knows?
dari semua itu siapa yang tahu ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Mungkin ini akan jadi malam ciuman kita yang pertaman kali
Or is that just me and my imagination?
atau hanya aku dan khayalanku ?

We walk, we laugh, we spend our time
kita berjalan, tertawa, menghabiskan waktu bersama
Walking by the ocean side
Berjalan-jalan di pinggir pantai
Our hands are gently intertwined
Tangan kita terjalin dengan lembut
A feeling I just can’t describe
Sebuah perasaan aku hanya tak bisa jelaskan
All this time we spent alone
waktu kemarin kita habiskan sendiri
Thinking we could not belong
Berpikir kita tak berjodoh
To something so damn beautiful
Untuk sesuatu yang sangat indah
So damn beautiful
sungguh indah

I keep craving, craving
aku terus mendambakan, mendambakan
You don’t know it but it’s true
Kau tak tahu, tapi ini lah kenyataanya
Can’t get my mouth to say the words they wanna say to you
mulutku tak dapat bicara , kata-kata yang ingin ku ucapkan padamu
This is typical of love
Ini layaknya cinta
Can’t wait anymore, I won’t wait
Tak bisa menunggu lagi, aku tak akan menunggu
I need to tell you how I feel when I see us together forever
aku harus bicara padamu bagaimana perasaanku ketika kita bersama selamanya

In my dreams you’re with me
Dalam mimpiku kau bersamaku
We’ll be everything I want us to be
kita kan lakukan semuanya aku ingin kita bersama
And from there—who knows?
dari semua itu siapa yang tahu ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Mungkin ini akan jadi malam ciuman kita yang pertaman kali
Or is that just me and my imagination?
atau hanya aku dan khayalanku ?

Whoa, whoa, whoa
Imagination
Khayalan
Whoa, whoa, whoa

Imagination
Khayalan

In my dreams you’re with me
Dalam mimpiku kau bersamaku
We’ll be everything I want us to be
kita kan lakukan semuanya aku ingin kita bersama
And from there—who knows?
dari semua itu siapa yang tahu ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Mungkin ini akan jadi malam ciuman kita yang pertaman kali
Or is that just me and my imagination?
atau hanya aku dan khayalanku ?

I keep craving, craving
aku terus medambakan, medambakan
You don’t know it, but it’s true
kau tak mengerti ini, namun inilah nyatanya
Can’t get my mouth to say the words they wanna say to you
mulutku tak dapat bicara , kata-kata yang ingin ku ucapkan padamu

“Imagination” adalah lagu kedua dari bonus track oleh Shawn Mendes pada album Handwritten.

Kategori
Keshi Terjemah Lirik

More – Keshi

Terjemahan Lirik Lagu More oleh Keshi – Release 30 juni 2020 – kenal lebih dekat dengan Keshi di genius

Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama
Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama

Said I gotta get money, swear I still love you
katanya aku harus dapat berkerja, berjanji aku akan tetap mencintaimu
I don’t wanna go but you know that I have to
aku tak ingin pergi namun kau tahu aku haru lakukan itu
Touch road, gotta play shows
Menapak jalan, mainkan pertunjukan-pertunjukan
Crowd go wild for the shit I wrote
Kerumunanam menjadi kejam untuk omong kosong yang aku tulis
But this shit so-so, lose control
Omong kosong ini sangat-sangat-, tak terkendali

Gotta change up everything I know
harus perbaiki semua yang aku tahu
Better, run ways when you smell that smoke
Lebih baik, pergi ketika kau mencium bau asap itu
Better, hold me when my head gon’ blow like
Lebih baik, peluk aku ketika ndasku mumet meh pecah ( kepalaku pusing seperti akan meledak )

Hasta la vista
Sampai jumpa lagi
Dying to see ya in a dream that I had
Sedih melihat kau di mimpi yang ku punya
Where I sing in arenas
dimana aku bernyanyi di arena
Hasta la vista
Sampai jumpa lagi
Dying to see ya
Sedih ketika melihatmu
Baby, it ain’t so bad
sayang, ini tidaklah terlalu buruk
When there’s nothing between us
ketika tak ada apa-apa diantara kita

Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama
Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama

Gone so fast, all the bad habits
Pergi begitu cepat, semua kebiasaan buruk
Not gon’ last, better run back, kid
taka akan bertahan, lebih baik kembali, hey
Just so sad, worse than last year
sedih banget, lebih buruk dari tahun kemarin
Just might crash, just might crash
Mungkin hanya jatuh
Just might
Mungkin

Everybody left except for you and I
Semua orang pergi kecuali untuk kau dan aku
She don’t want stories and lullabies
Dia tak ingin cerita-certita dan lagu penghantar tidur
She don’t understand that it’s do or die
Dia tak tahu kalau itu kerja mati-matian
Said I can buy it all but it’s all a lie
bilang aku bisa beli itu semua tapi itu hanyalah kebohongan

No trade for the things I lost
tak ada ada taruhan untuk kekalahanku
No train for the boy that stopped
Tak ada kereta untuk bocah yang terhenti
Run ways into these arms of mine
berjalan ke genggaman tanganku

No trade for the things I lost
tak ada ada taruhan untuk kekalahanku
No train for the boy that stopped
Tak ada kereta untuk bocah yang terhenti
Run ways into these arms of mine
berjalan ke genggaman tanganku

Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama

Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama

Said she want more, I’m not enough
katanya dia inginkan lebih, aku tak cukup mampu
Getting low and I think I’m giving up
semakin lemah dan aku berpikir aku menyerah
Baby, come home, I want us
Sayang, Pulanglah, aku ingin bersama
I want us, said I want us
Aku ingin bersama, katanya aku ingin bersama

Kategori
OneRepublic Terjemah Lirik

Lose Somebody – OneRepublic & Kygo

Terjemahan Lirik dan Arti Lose Somebody oleh Kygo & OneRepublic

It’s a classic “me” mistake
itu kelasahan klasik “aku”
Someone gives me love and I throw it all away
Seorang memberi kasih dan aku cuek aja :’
Tell me have I gone insane?
katakan apa aku sudah gila ?
Talkin’ to myself but I don’t know what to say
bicara pada diri sendiri tapi aku tak tahu harus berkata apa

‘Cause you let go
karena kau menjauh
And now I’m holdin’ on
dan kini aku tetap bertahan
I guess you don’t know what you got
kurasa kau tak tak tahu apa yang kau punya
Until it’s gone
Hingga akhirnya hilang

Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, and I do, and I do, and I do, yeah
Oh-oh dan aku melakukannya, dan aku melakukannya, aku melakukannya oh yeah
Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, yeah
Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang

So don’t tell me it’s too late
jadi jangan katakan padaku, sudah terlambat
Hearts are made to bend, baby, please don’t let me break, yeah
hati dibuat untuk bengkok, sayang, tolong jangan biarkan aku patah, yeah
I knew I should’ve stayed
aku tahu seharusnya aku mencegahmu
‘Cause now you’re movin’ on and I don’t know what to say
Karena kau sekrang beranjak pergi dan aku tak tahu harus berkata apa

‘Cause you let go (Yeah, you let go)
karena kau menjauh ( yeah, kamu pergi )
And now I’m holdin’ on (I’m holdin’ on)
dan kini aku sedang bertahan ( aku tetap bertahan )
I guess you don’t know what you got
kurasa kau tak tak tahu apa yang kau punya
Until it’s gone
Hingga akhirnya hilang

Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, and I do, and I do, and I do, yeah
Oh-oh dan aku melakukannya, dan aku melakukannya, aku melakukannya oh yeah
Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, yeah
Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang

Sometimes you gotta lose somebody, yeah
Terkadang kau harus kehilangan seseorang, ya
Sometimes you gotta lose somebody, yeah
Terkadang kau harus kehilangan seseorang, ya
Sometimes you gotta lose somebody, yeah
Terkadang kau harus kehilangan seseorang, ya
Sometimes you gotta lose somebody, yeah
Terkadang kau harus kehilangan seseorang, ya

Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, and I do, and I do, and I do, yeah
Oh-oh dan aku melakukannya, dan aku melakukannya, aku melakukannya oh yeah
Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang
Just to find out you really love someone
Untuk temukan seseorang yang benar benar kau cintai
Oh-oh, yeah

Sometimes you gotta lose somebody
Terkadang kau harus kehilangan seseorang

Ooh
Sometimes you gotta lose some
Terkadang kau harus kehilangan

You gotta lose somebody
Harus kehilangan seseorang 🙁

Kategori
John Legend Terjemah Lirik

Don’t Walk Away – John Legend & Koffe

Terjemahan lirik Don’t Walk Away di populerkan oleh John Legend & Koffee

Come back, come back
Kembalilah , Kembali
We don’t wanna go out like that
Kita tak mau putus seperti itu
Come back
kembalilah

We can’t go out like this
Kami tak mau putus seperti ini
It’s just the two of us
Hanya kita berdua
We should be making up
Kita harus baikan

We could be making love
Kita bisa menjalin cinta
Didn’t used to talk like this
Tak bisa bicara seperti ini
Now you say you’re giving up
Sekarang kau bilang kau menyerah
Took too much to build this house
Berat untuk membangun rumah ini
I don’t wanna sit and watch it burn down
Aku tak ingin duduk dan melihat ini sirna

I ain’t leaving, I ain’t leaving, I ain’t leaving, I ain’t giving you space
Aku tidak akan pergi, aku tidak akan pergi, aku takkan biarkan kamu bergerak
I will not be replaced
Aku tak kan di gantikan
I don’t wanna save face
Aku tak ingin harga diri

Don’t leave me open, leave me open, leave me open, leave me open like that
jangan meninggalkan aku, meninggalkan aku, meninggalkan aku seperti itu
Whatever love we had
Cinta apapun yang kita miliki
We need to get it back
kita harus mengembalikan itu

Can we just wait?
Bisakah kita menunggu saja ?
Don’t walk away
Jangan pergi
Don’t walk away
Jangan Pergi

Can we just wait?
bisakah kita menunggu saja ?
Don’t walk away
jangan pergi
Don’t walk away
jangan pergi
There’s so much more I wanna say
Ada begitu banyak yang ingin ku utara kan

Come back, come back
Kembalilah, kembalilah
We don’t wanna go out like that
Kita tak mau putus seperti itu

Come back, come back
kembalilah, kembalilah
We don’t wanna go out like that
Kita tak mau putus seperti itu

When we go to war like this
Ketika kita bertengkar seperti ini
Nobody’s winning it
Tak seorangpun memenangkan ini
Nobody’s gotta leave
Tak seorangpun yang harus pergi
We’re not the enemy
Kita bukanlah musuh

You know we’re better than this
Kau tau kita pernah lebih baik dari ini
It’s no ordinary love
ini bukanlah cinta biasa
And if we gonna fight
dan jika kita harus bertengkar
Then we need to fight for us
Kita harus berjuang untuk kita

Can we just wait?
Bisakah kita menunggu saja ?

Don’t walk away
Jangan pergi
Don’t walk away
Jangan pergi
Don’t walk away
Jangan pergi

Can we just wait?
Bisakah kita menunggu saja ?
Don’t walk away
Jangan pergi
Don’t walk away
Jangan pergi
There’s so much more I wanna say
ada begitu banyak yang ingin ku utarakan

Take, take, take time
Luang luang, Luangkan waktu
Fragile is my love
Cintaku rapuh
I ain’t nevergivin’ up
Aku takkan pernah menyerah
Give you my life, I would
Memberikan hidupku untukmu, aku sanggup
I’ll stand by you
aku akan menemanimu
Bad times and good
Waktu susah dan senang
I can’t really cope like this
Aku benar tak bisa atasi hal ini
When you say you don’t know me
Ketika kau bilang kau tak mengenal ku
Oh, why can’t we slow things down?
Oh, mengapa tidak bisa men sederhanakan hal ini ?
Won’t you put your love on me?
tidakkah kau taruh cintamu padaku ?
When me touch road
ketika aku dijalan
Give me one phone call
Beri aku satu panggilan telpon
Baby don’t go
Sayang jangan pergi
You are my love
Kaulah cintaku
So me give you my all
jadi aku berikan yang kupunya
I don’t mind holding you, so you don’t fall
Aku tak keberatan memelukmu, agar kau tak jatuh
(I don’t mind holding you, so you don’t fall)
(Aku tak keberatan memelukmu, agar kau tak jatuh)
(So you don’t fall)
(Agar kau tak terjatuh)

Can we just wait?
Bisakah kita menunggu saja
Don’t walk away
Jangan Pergi
Don’t walk away
Jangan Pergi
Don’t walk away
Jangan Pergi

Can we just wait?
bisakah kita menunggu saja ?
Don’t walk away
Jangan Pergi
Don’t walk away
Jangan Pergi
There’s so much more I wanna say
ada begitu banyak yang ingin ku katakan

Come back, come back
kembalilah, kembalilah
We don’t wanna go out like that
Kami tak mau putus seperti ini
Come back, come back
kembalilah, kembalilah
We don’t wanna go out like that
kami tak mau putus seperti itu

Say baby
Ucapkan sayang
Come on over
Mari kesini
Yeah
Ooh, baby
Ooh Sayang
We don’t wanna go out
Kami tak mau putus
No, no, nah, nah, no

Kategori
Gabrielle Terjemah Lirik

Arti Lirik Out Of Reach – Gabrielle

Terjemahan Lirik Lagu “Out of Reach” di populerkan oleh Gabrielle

Knew the signs
Tahu tanda-tandanya
Wasn’t right
tidaklah benar
I was stupid for a while
Aku bodoh waktu itu
Swept away by you
Tersingkir oleh mu
And now I feel like a fool
Dan sekarang kumerasa bodoh
So confused,
Begitu bingung
My heart’s bruised
Hatiku luka
Was I ever loved by you?
Pernahkah aku di cintai oleh mu?

Out of reach, so far
Tak terjangkau, begitu jauh
I never had your heart
Aku tak pernah dapat hatimu
Out of reach,
Tak terjangkau,
Couldn’t see
Tak dapat lihat
We were never
Kita tak pernah
Meant to be
Bermaksut bersama

Catch myself
Tangkap diriku
From despair
Dari keputusan asaan
I could drown
Aku bisa tenggelam
If I stay here
Jika tetap disini
Keeping busy everyday
Tetap sibuk setiap hari
I know I will be OK
Aku tahu aku akan baik-baik saja

But I was
Tapi aku pernah
So confused,
Begitu bingung
My heart’s bruised
Hatiku luka
Was I ever loved by you?
Apa aku pernah di cintai oleh mu ?

Out of reach, so far
Tak terjangkau, begitu jauh
I never had your heart
Aku tak pernah dapatkan hatimu
Out of reach,
Tak terjangkau
Couldn’t see
Tak dapat lihat
We were never
Kita tak pernah
Meant to be
Bermaksut bersama

So much hurt,
Begitu banyak menyakiti
So much pain
Begitu banyak luka
Takes a while
Butuh waktu
To regain
Untuk kembalikan
What is lost inside
Apa yang hilang
And I hope that in time,
Dan ku harap suatu saat,
You’ll be out of my mind
Kau akan pergi dari pikiranku
And I’ll be over you
Dan aku akan melupakan mu

But now I’m
Tapi sekarang aku
So confused,
Begitu bingung
My heart’s bruised
Hatiku luka
Was I ever loved by you?
Apa aku pernah di cintai oleh mu?

Out of reach, so far
Tak terjangkau, begitu jauh
I never had your heart
Aku tak pernah dapatkan hatimu
Out of reach,
Tak terjangkau
Couldn’t see
Tak dapat lihat
We were never
Kita tak pernah
Meant to be
Bermaksut bersama

Out of reach,
Tak terjangkau
So far
Begitu jauh
You never gave your heart
Kau tak pernah beri hatimu
In my reach, I can see
Dalam jangkauan ku, ku lihat
There’s a life out there
Ada kehidupan di luar sana
For me
Untuk ku

Penulis lagu Out of Reach : Louisa Gabriella Bobb, Jonathan Nicholas Shorten

Kategori
Happy Asmara Lirik Lagu Jawa

Aku tenang – Happy Asmara ( Bahasa Indonesia )

Terjemah Bahasa Indonesia Lirik Aku Tenang yang di populerkan oleh Happy Asmara

Pengenku siji, nyanding kowe selawase
Inginku satu, bersamamu selamanya
Ra ono wong liyo sing iso misahake
Tak Ada orang lain yang bisa memisahkan
Cukup sliramu gawe atiku tenang
Cukup dirimu membuat hatiku tenang
Ra bakal ilang mergo kowe sing tak sayang
Takkan hilang karena kamu yang ku sayang

Sumilire angin dalu iki
Hembusan angin malam ini
Kelingan esemmu dek wingi
Teringat senyumanmu kemarin
Tansah kegowo nganti saiki
Sampai terbawa hingga saat ini
Ra biso ilang nganti kegowo mimpi.
Tak hilang hingga terbawa mimpi.

Wes suwe aku ngenteni kowe
Sudah lama aku menanti mu
Nganti saiki iso dadi siji
Hingga sekarang bisa bersama
Mung kowe sing purun nompo opo kahananku
Hanya kamu yang nerima keadaan ku
Matur suwun, tresnomu mung kanggo aku
Maacih :), cinta mu hanya untuk ku

Pengenku siji, nyanding kowe selawase
Ra ono wong liyo sing iso misahake
Cukup sliramu gawe atiku tenang
Ra bakal ilang mergo kowe sing tak datang

Sumilire angin dalu iki
Kelingan esemmu dek wingi
Tansah kegowo nganti saiki
Ra biso ilang nganti kegowo mimpi
Wes suwe aku ngenteni kowe
Nganti saiki iso dadi siji

Mung kowe sing purun nompo opo kahananku
Matur suwun, tresnomu mung kanggo aku
Pengenku siji, nyanding kowe selawase
Ra ono wong liyo sing iso misahake
Cukup sliramu gawe atiku tenang
Ra bakal ilang mergo kowe sing tak sayang

Pengenku siji, nyanding kowe selawase
Inginku satu, bersamamu selamanya
Ra ono wong liyo sing iso misahake
Tak Ada orang lain yang bisa memisahkan
Cukup sliramu gawe atiku tenang
Cukup dirimu membuat hatiku tenang
Ra bakal ilang mergo kowe sing tak sayang
Takkan hilang karena kamu yang ku sayang

Kategori
Happy Asmara Lirik Lagu Jawa

Sadar Diri – Happy Asmara ( Bahasa Indonesia

Terjemahan bahasa Indonesia Lirik Lagu Sadar Diri – Happy Asmara

Cen aku sing kleru nggugu omonganmu
memang aku yang salah percaya kata-katamu
Aku tak sing ngalah wes ora betah
biar aku yang mengalah sudah tak nyaman
Yen tak terus teruske aku mung loro dewe
kalau aku teruskan aku bakal sakit sendiri
Cukup semene tak bubarke
cukup sekian aku putuskan

Cen bener kandaku cen leres pikirku
memang benar kataku memang benar dugaanku
Tekamu mung nglarani atiku
kedatanganmu cuma menyakiti aku
Ra bakal tak baleni opo maneh dadi siji
takkan aku ulangi apalagi bersama lagi
Cukup reti ben gusti sing mbiji
Cukup mengerti biar Tuhan yang menilai

Sok kowe bakal ngerti loro sing tak rasakke
suatu saat kamu akan mengerti sakit yang kurasakan
Cukup semene ra tak teruske
cukup sekian aku berhenti

Sewu siji sing purun nompo yen lakumu nggawe loro
seribu satu yang mau menerima jika kelakuanmu cuma membawa sakit
Bolan baleni dolanan ati
berulang kali bermain hati
Aku pancen ra sempurno ndue ku mung setia
Aku memang tidak sempurna aku cuma punya setia
Rasah nggetuni dinggo sadar diri
Jangan menyesal untuk sadar diri

Sok kowe bakal ngerti loro sing tak rasakke
suatu saat kamu akan mengerti sakit yang kurasakan
Cukup semene ra tak teruske
cukup sekian aku berhenti

Sewu siji sing purun nompo yen lakumu nggawe loro
seribu satu yang mau menerima jika kelakuanmu cuma membawa sakit
Bolan baleni dolanan ati
berulang kali bermain hati
Aku pancen ra sempurno ndue ku mung setia
Aku memang tidak sempurna aku cuma punya setia
Rasah nggetuni dinggo sadar diri
Jangan menyesal untuk sadar diri

Aku sadar diri ku sing dolanan ati
Aku sadar diri aku yang bermain hati
Gawe gelo atimu nyuwun pangapuramu
Buat luka hatimu aku minta maaf
Ra bakal tak baleni aku sing nglarani
Tidak akan ku ulangi aku yang menyakiti
Pengenku siji bebarengan koyo wingi
Inginku satu bersama seperti hari lalu

Sewu siji sing purun nompo yen lakumu nggawe loro
seribu satu yang mau menerima jika kelakuanmu cuma membawa sakit
Bolan baleni dolanan ati


berulang kali bermain hati
Aku pancen ra sempurno ndue ku mung setia
Aku memang tidak sempurna aku cuma punya setia
Rasah nggetuni dinggo sadar diri
Jangan menyesal untuk sadar diri
Rasah nggetuni dinggo sadar diri
Jangan menyesal untuk sadar diri

Kategori
Adele Terjemah Lirik

Arti Lirik River Lea – Adele

Terjemahan lirik Lagu River Lea | Sungai Lea

Everybody tells me it’s ’bout time that I moved on
Semua orang bilang padaku sudah saatnya aku beranjak
And I need to learn to lighten up and learn how to be young
ku perlu belajar santuy dan belajar jadi jiwa muda
But my heart is a valley, it’s so shallow and man made
tapi hatiku dangkal, begitu rapuh akibat orang
I’m scared to death if I let you in that you’ll see I’m just a fake
ketakutakan ku untuk mati jika ku biarkan kau lihat ke palsuan ku

Sometimes I feel lonely in the arms of your touch
kadang aku merasa kesepian di dalam pelukanmu
But I know that’s just me cause nothing ever is enough
Tapi ku rasa itu hanyalah diriku karena takkan ada yang cukup
When I was a child I grew up by the River Lea
Ketika ku di besarkan di Sungai Lea
There was something in the water, now that something’s in me
Ada sesuatu dalam air, sekarang sesuatu ada padaku

Oh I can’t go back, but the reeds are growing out of my fingertips
Oh aku tak bisa kembali, alang-alang tumbuh di ujung jariku
I can’t go back to the river
Aku tak bisa kembali ke sungai

But it’s in my roots, in my veins
Tapi dalam lubuk ku, dalam nadiku
It’s in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
mengalir pada darahku, dan lukai setiap hati yang kugunakan sebagai pengobat rasa sakit

Oh, it’s in my roots, in my veins
Oh, dalam lubuk ku, dalam nadiku
It’s in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
mengalir pada darahku, dan lukai setiap hati yang kugunakan sebagai pengobat rasa sakit

So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Aku salakan Sungai lea, Sungai lea itu, Sungai Lea itu
Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Ya, Aku salahkan Sungai Lea, Sungai Lea itu, Sungai Lea itu

I should probably tell you now before it’s way too late
Mungkin harus ku katakan sebelum terlambat
That I never meant to hurt you or to lie straight to your face
bahwa aku tak bermaksut menyakiti atau berbohong kepadamu
Consider this my apology, I know it’s years in advance
Pertimbangkan permintaan maaf ku ini, aku tahu ini sudah dulu kala
But I’d rather say it now in case I never get the chance
Tapi lebih baik kukatakan sekarang , lain waktu aku tak ada kesempatan
No I can’t go back, but the reeds are growing out of my fingertips
tidak aku tak bisa balik, tapi alang-alang tumbuh di ujung jari ku
I can’t go back to the river
aku tak bisa kempali ke sungai

But it’s in my roots, in my veins
It’s in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain
Oh, it’s in my roots, in my veins
It’s in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain

So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Jadi aKu salakan Sungai lea, Sungai lea itu, Sungai Lea itu
Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Ya, Aku salahkan Sungai Lea, Sungai Lea itu, Sungai Lea itu

River Lea, River Lea
River Lea, River Lea
River Lea, River Lea
River Lea, River Lea

The River Lea-Lea-Lea-Lea
The River Lea-Lea-Lea-Lea
The River Lea-Lea-Lea-Lea
The River Lea-Lea-Lea-Lea