Arti Lagu Endless Story – Band Maid

Dipublikasikan oleh Sobat TeLi pada

Kanji, Katakana , Hiragana , Romaji ,English, Indonesian Lyrics Band Maid - Endless Story from "Just Bring It"

Kanji, Katakana , Hiragana , Romaji ,English, Indonesian Lyrics
Band MaidEndless Story from “Just Bring It”
Cerita tiada akhir

永く脆い日々は nagaku moroi hibi wa
The long and fragile days
Hari yang panjang dan rapuh
移り変わって utsurikawatte
It’s change and turn
Berubah dan berbalik
鮮やかに 笑う azayaka ni warau
Into loud laughter
Menjadi tawa riang

発展を妨げて hatten wo samatagete
Hinder development
menghalangi perkembangan
問題は見間違う mondai wa mi machigau
The problem is wrong
Masalah itu salah
繰り返す 欲望は kurikaesu yokubou wa
The desire to repeating
Keinginan untuk mengulang
破壊に変わる hakai ni kawaru
It turns into destruction
Itu berubah kekacauan
渦巻く愛に 眩暈がしてる uzumaku ai ni memai ga shiteru
I’m dizzy with the swirling love
Aku pusing dengan cinta yang berputar-putar

I know 身勝手だってもう I know migatte datte mou
I know, even if the selfishness
Aku tahu, meski egois
それでいいよ sore de iiyo
That’s okay
Itu tak jadi masalah
You know 何処へだってさ You know doko e datte sa
You know, wherever you go
Kamu tahu, kemanapun kamu pergi
君と辿るよ kimi to tadoru yo
I will follow you
Aku aku mengikuti mu
どんな明日も どんな未来も donna asu mo donna mirai mo
No matter even if it’s in the tomorrow or even in the future
Tak peduli meski di hari esok atau di masa depan
戦い続ける理由が 生きる証だ tatakai tsudzukeru riyuu ga ikiru akashida
The reason to continue fighting is proof of being alive
Alasan tetap berjuang adalah bukti dia masih hidup

endless story
Cerita tiada akhir
忙しく過ぎる景色に sewashiku sugiru keshiki ni
That scenery is too busy
Pemandangan yang terlalu sibuk
揺らめく街灯 yurameku gaitou
Shaking streetlight
Menggetarkan lampu jalan
まるで僕らの 記憶 marude bokura no kioku
It’s like our memory
itu seperti kenangan kita

削れてく想いの中でも kezureteku omoi no naka demo
Even in my thought
Meski dalam pikiranku
忘れないよ 大丈夫だって wasurenai yo daijoubu datte
I’ll never forget it, so it will be okay
Aku tak akan pernah melupakan ini, jadi ini akan baik-baik saja
1人は孤独じゃないから hitori wa kodoku janaikara
Because one person is not lonely
Karena satu orang tidak kesepian
the light will come down
cahanya akan turun
信じて well shinjite well
Believe well
Percayalah

I know 身勝手だってもう I know migatte datte mou
I know, even if the selfishness
Aku tahu meski egois
それでいいよ sore de iiyo
That’s okay
Itu Tak apa
You know 何処へだってさ You know doko e datte sa
You know, wherever you go
Kamu tahu, kemanapun kamu pergi
君と辿るよ kimi to tadoru yo
I will follow you
Aku akan mengikutimu
愛だの恋だの どんな理想も ai da no koi da no donna risou mo
Any ideal of love or even if being love
Semua cinta yang ideal atau bahkan jika menjadi cinta
I will love you I will love you 生きる理由に I will love you I will love you ikiru riyuu ni
I will love you, I will love you, for the reason of being alive
Aku akan mencintaimu, aku akan mencintaimu, Untuk sebuah alasan tetap hidup

one day すれ違って one day surechigatte
One day pass each other
Satu hari berlalu begitu juga hari yang lain
another day また出会って another day mata deatte
Another day meet again
Bertemu lagi dengan hari yang lain
day yeah yeah day by day
Hari demi hari yeah hari demi hari
また day and day 泣いて笑って mata day and day naite waratte
Again day and day still crying and laughing
Lagi, hari ke hari masih menangis dan tertawa

波打つ 感情に揺られ namiutsu kanjou ni yurare
Rippled and shaken by emotion
Tergoyang dan terguncang oleh emosi
どこへ 向かうんだろうって doko e mukau ndarou tte
Where are you going
Kemana kamu pergi
day yeah yeah 迷って day yeah yeah mayotte
Day yeah yeah lost
Hari yeah yeah Kehilangan
day by day 自問自答して day by day jimonjitou shite
Day by day, I’m asking to yourself
Hari demi hari, Aku meminta pada dirimu
誰かじゃなくて 聞いて欲しいんだ dareka janakute kiite hoshii nda
I want you to listen me, not other person
Aku ingin kamu mendengarkanku, bukan orang lain
今しか無い声を ima shikanai koe wo
A voice that only exists now
Suara yang ada sekarang
everybody goes!
Semua orang menghilang

I know 身勝手だってもう I know migatte datte mou
I know, even if the selfishness
Aku tahu meski egois
それでいいよ sore de iiyo
That’s okay
Tak apa
You know 何処へだってさ You know doko e datte sa
You know, wherever you go
Kamu tahu, kemanapun kamu pergi
君と辿るよ kimi to tadoru yo
I will follow you
Aku akan mengikuti kamu
どんな明日も どんな未来も donna asu mo donna mirai mo
No matter even if it’s in the tomorrow or even in the future
Tak peduli meski esok atau bahkan di masa depan
戦い続ける理由が 生きる証だ tatakai tsudzukeru riyuu ga ikiru akashida
The reason to continue fighting is proof of being alive
Alasan tetap berjuang adalah bukti dia masih hidup

I want you.
Aku menginginkan mu
stay with me
Tinggal bersamaku
You can’t relive the moment
Kamu tak bisa kembalikan kenangan
I’ll never change
Aku tak akan berubah
The life is beautiful
Kehidupan ini indah

stay with me
Tetaplah bersamaku
You can’t relive the moment
Kamu tak bisa kembalikan kenangan
I’ll never change
Aku tak akan berubah
The life is beautiful
Kehidupan ini indah

Song Lyrics Translation Japanese, English , Indonesian with different color on each language only on Terjemahan lirik MyID


0 Komentar

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *