Arti lagu Awkward – Band Maid

Dipublikasikan oleh Sobat TeLi pada

Band maid awkward lyrics meaning Terjemahan Lirik MyID

Terjemahan Lirik AwkwardBand Maid dari album Just Bring It

打ち落とされ 窓を伝って Uchiotosare mado o tsutatte
I’ve been shot down through the window.
aku telah hancur lewar jendela
行き場なくした 声を消して ikiba naku shi ta koe o keshi te
I’ve nowhere to go, extinguishing my voice.
Aku tak tahu harus kemana, melenyapikan suaraku
見つめないで 優しさとか mitsume nai de yasashi sa toka
Don’t stare at me with such kindness.
jangan menatapku dengan kebaikan seperti itu
わがままさえ 言えなくなるでしょ wagamama sae ie naku naru desho
Even with my selfishness, I can’t say anything anymore.
bahkan dengan keegoisanku, aku tak dapat berkata apapun lagi.

You’re foxy, aren’t you? You‘re foxy , aren‘t you?
You’re foxy, aren’t you?
kau cuek, bukan ?
さりげない仕草 sarige nai shigusa
Nonchalant as ever.
tidak peduli seperti biasanya
詰まる呼吸 胸が痛むんだ tsumaru kokyuu mune ga itamu n da
I’m suffocating, my heart is pain.
aku tersudut, hatiku lara.
言葉じゃ伝わらない程 kotoba ja tsutawara nai hodo
I can’t even express them in words,
Aku bahkan tak dapat mengutarakannya

込み上げる この想いを komiageru kono omoi o
My feelings are welled up inside me.
Perasaanku membuncah dalam diriku
まだ諦めたくないって mada akirame taku nai tte
Don’t wanna lose hope yet.
Tak ingin hilang harapan saat ini
もがいて 叫んだ mogai te saken da
So I struggled and screamed;
Jadi aku bertahan dan berteriak:
「大丈夫。君がいなくても。」 “daijoubu. Kimi ga i naku te mo.”
“I’ll be fine without you.”
“Aku akan baik-baik saja tanpamu”

強がり 僕ら不器用で tsuyogari bokura bukiyou de
It’s awkward when we act all strong.
Cannguh saat bertingkang seolah kita kyat
それでも 振り向かないって soredemo furimuka nai tte
Even so, don’t ever look back.
jika begitu, jangan pernah melihat kebelakang
迷わず進むよ mayowa zu susumu yo
Let’s move on without regrets.
ayo bergerak maju tanpa penyesalan

涙隠し 瞳伏せてた namida kakushi hitomi fuse te ta
I hid my tears by covering my eyes
kusembunyikan air mataku dengan menutupi mataku
見ないふりしてたのは自分 mi nai furi shite ta no wa jibun
As I was pretending not to see anything.
Saat aku berpura-pura tidak melihat apapun.
変わる心 もっと上手く kawaru kokoro motto umaku
If you’ve had loved my changing heart more skillfully,
Jika kamu suka dengan berubahnya perasaanku dengan lebih memahaminya.
愛せてたら 未来 違ったかな? aise te tara mirai chigatta ka na?
Would the future be any different?
Apakah masa depan jadi akan berubah ?

I miss those days I miss those days
I miss those days
Aku rindu-rindu hari itu
素直になれなくて sunao ni nare naku te
I couldn’t be honest at all
Aku tak sempat jujur
大切なこと 今更気付いた taisetsu na koto imasara kizui ta
I’ve realized the important things a moment too late
aku telah sadara hal-hal penting saat sudah terlambat.

言葉じゃ見つからない程 kotoba ja mitsukara nai hodo
I can’t even find the right words,
Aku bahkan tak bisa mencari kata yang tepat.

込み上げる この想いを komiageru kono omoi o
My feelings are welled up inside me.
Perasaanku membuncah dalam diriku
まだ諦めたくないって mada akirame taku nai tte
Don’t wanna lose hope yet.
Tak ingin hilang harapan saat ini
もがいて 叫んだ mogai te saken da
So I struggled and screamed;
Jadi aku bertahan dan berteriak:
「大丈夫。君がいなくても。」 “daijoubu. Kimi ga i naku te mo.”
“I’ll be fine without you.”
“Aku akan baik-baik saja tanpamu”

嘘つき 自分に さよなら usotsuki jibun ni sayonara
I bid farewell to my lying self.
Ku ucapkan selamat tinggal pada diriku yang bohong.
悔しむなんて無駄だって kuyashi munante muda datte
Regrets will just amount to nothing.
Penyesalan tidak berati apa-apa.
迷わず選ぶよ mayowa zu erabu yo
So, choose without wavering.
Jadi, Pilihlah tanpa bimbang

言葉じゃ伝わらない程 kotoba ja tsutawara nai hodo
I can’t even express them in words,
Aku bahkan tak bisa ekspresikan itu dalam kata-kata
込み上げる この想いを komiageru kono omoi o
My feelings are welled up inside me.
Perasaanku membuncah dalam diriku
まだ諦めたくないって mada akirame taku nai tte
Don’t wanna lose hope yet.
Tak ingin hilang harapan saat ini
もがいて 叫んだ mogai te saken da
So I struggled and screamed;
Jadi aku bertahan dan berteriak:
「大丈夫。君がいなくても。」 “daijoubu. Kimi ga i naku te mo.”
“I’ll be fine without you.”
“Aku akan baik-baik saja tanpamu”

強がり 僕ら不器用で tsuyogari bokura bukiyou de
It’s awkward when we act all strong.
Canggung ketika kita bertindak seolah kita semua kuat
それでも 振り向かないって soredemo furimuka nai tte
Even so, don’t ever look back.
Jika begitu, jangan pernah melihat kebelakang
迷わず進むよ mayowa zu susumu yo
Let’s move on without regrets.
Ayo maju kedepan tanpa penyesalan.

Awkward lagu dari Band Maid – Di terjemahankan dengan warna berbeda di setiap bahasa hanya di Terjemahan Lirik MyID


0 Komentar

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *